Путешествуем с детьми: Америка. Китайская еда

В фильмах часто можно увидеть, как американцы заказывают домой китайскую еду. В этом обзоре почувствуем себя почти американцами и закажем ужин из китайского ресторана, посмотрим, что собой эта еда представляет. 

В почтовом ящике мы нашли меню китайского ресторана. В Америке часто в почтовые ящики раскладывают приглашения в различные заведения, рестораны и магазины. Ресторан оказался совсем не далеко от нас, в 15 минутах ходу пешком.

Вот такие блюда предлагал этот ресторан (все фото обзора можно увеличить щелчком мышки):

Увеличенные фрагменты меню, чтоб было удобно прочитать названия и цену.

Следующая страница меню

Мы заказали блюда под номерами 

  • 51. Shrimp or Beef Lo Mein
  • 63. Roast Pork w. Chinese Veg
  • 77. Chicken w. Mixed Vegetables

Поскольку ресторанчик был от нас совсем близко и не хотелось платить лишних 10 долларов за доставку, решили сами забрать заказ. Кроме того, было очень интересно посмотреть, как выглядит китайский ресторан.
Им оказалось совсем небольшое здание на тихой улочке.

Вечерняя улице Мерченвилда (Marchanwild) была не многолюдной и уютной. В ряду небольших магазинов было несколько небольших ресторанчиков, где можно было заказать еду с доставкой домой. У американцев эта услуга пользуется популярностью.

Помещение ресторана совсем небольшое, без особого убранства. Маленький зал, где можно при желании покушать, и кухня, где пищу готовят и упаковывают для доставки домой.

Рядом за углом практически схожий по размеру и дизайну японский ресторанчик.

Вот он наш заветный пакетик)

Наш заказ: три блюда в судках с герметичными крышками, два пакета с рисом, соус двух видов и, в придачу, традиционное китайское печенье с записками внутри.



Блюда выглядели аппетитно и отлично пахли. Все было горячим.

Рис рассыпчатый, как положено. Понравилась его упаковка: картонные коробочки с металлической ручкой.

Нам положили в заказ два вида соуса - традиционный и известный многим в Украине черный соевый соус (он есть на полках наших магазинов), а также сладкий соус, аналога ему из известных мне соусов найти затрудняюсь - он сладкий и похожий на абрикосовый джем.

Chicken w. Mixed Vegetables - свинина с овощами. Блюдо оказалось практически с нейтральным вкусом и без специй. Капуста брокколи была полусырой (это так надо)) и остальные овощные компоненты тоже. Мясо курицы было обжарено в чем-то напоминающем кляр, но в чуть сладковатом соусе. Было вкусно, но мне лично не хватало остроты и соли)))

Кушали это блюдо с рисом.

В нем нашли (подсказали умные люди))) китайский каштан: эдакая терпковатая на вкус очень хрустящая субстанция с мучнистым привкусом. Нет у нас аналога, чтоб сравнить.

Кукурузку опознали без проблем, кусочком, прямо с качанчиком. Узнали морковку, она была хорошо протушена.  Еще там наблюдалось что-то типа нашей белокачанной капусты или толстолистого салата, в общем какое-то растение семейства крестоцветных, тоже полусырое и кусочки лука-пырея (мне так показалось, но не уверена). 

Мясо курицы

Roast Pork w. Chinese Veg - это свинина с овощами. Блюдо также было не соленым и без специй, в большом количестве соуса. 

Кушали это блюдо с рисом.

В нем идентифицировали все тот же лук-пырей

Непонятный овощь типа капусты, опять же полусырой


 
А также грибы-шампиньоны, фасоль зеленую стручковую (а может то горох), морковь.

Shrimp or Beef Lo Mein - это практически говядина со спагетти и чем-то еще, по виду и форме напоминающее спагетти. Блюдо оказалось очень острым, но мне этот момент понравился.


Идентифицировать содержимое этого блюда не зная особенностей китайской кухни оказалось малореальным. Из ингредиентов удалось "узнать" только росток чего-то и морковку))))

Очень приятная деталь нашего обеда - печенье с запиской. Это традиционное китайское печенье представляет собой очень хрустящий сахарный блинчик, скрученный в форме, близкой к варенику.

Его нужно взять вот так и разломить. Внутри будет записка-предсказание (пожелание)

Это моя записка)))

На обратной стороне указаны счастливые числа, а также, для желающих изучать китайский язык, слово на китайском с транскрипцией и переводом.

Это записки из двух других печенек.


Оставайтесь с нами, будет еще много интересного из американской жизни.

Спасибо за внимание!